Překlad "náš chlap" v Bulharština


Jak používat "náš chlap" ve větách:

Zdá se, že náš chlap se rozhodl pro ni
Изглежда си е поиграл с него.
Náš chlap možná pracuje nebo žije někde okolo.
Този тип може би работи или живее наоколо.
Neznám tvého parťáka, ale... on je náš chlap.
Знам, че ти е партньор, обаче той е нашият човек.
Zdá se, že je to opět náš chlap, budu tam za patnáct.
Изглежда нашият човек отново се е разшетал.
Takže, kdo to nastražil, tak to si myslím je náš chlap.
Мисля, че той е организирал всичко.
Věděli jsme, když zhasla ta světla, že ten kdo přišel pro ty brýle, byl náš chlap.
Знаехме, че който вземе очилата е нашия човек.
Náš chlap měl všechny holky pod zámkem.
Вие, момчета сте прибрали всички проститутки.
To by mohl být náš chlap.
Това може да е нашият човек.
Proč si myslíš, že je Max náš chlap?
Защо смяташ, че Макс е нашият човек?
Náš chlap je zřejmě opět na scéně.
Вярваме, че нашият човек е обратно в играта.
Myslím, že tohle je náš chlap.
Мисля, че този е нашият човек.
Proč by, sakra, náš chlap pálil plachty na prázdné nákladní lodi?
"Термит"? Защо, по дяволите, му е да пали платнища на празен товарен кораб?
Ne, to rozhodně není náš chlap.
Да, определено не е нашият човек.
Náš chlap musel mít přístup do laborky, aby vyměnil vzorky spermatu.
Нашият човек е имал достъп до лабораторията, за да смени пробите.
Předpokládám, že náš chlap se z ničeho nic neprobudil a nerozhodl se, že obětuje dvě oběti tomu kozímu bohovi, ne?
Предполагам, че не се е събудил и изведнъж е решил да жертва двама души на своя бог козел, нали?
Náš chlap má nádor na mozku.
Нашият човек има тумор в мозъка.
Kdyby to byl náš chlap, tak by mu to prošlo.
Ако той е нашият човек, ще ни се изплъзне.
Teď tam náš chlap určil stejného jako ty.
Този оттатък посочи същата снимка, както и ти.
Dobře, takže náš chlap má plán.
Явно нашият човек е имал план.
Jo, Leon Chase není náš chlap.
Да, Леон Чейз не е нашият човек.
Náš chlap, posledních devět měsíců vybíral hodně peněz.
Сега, този мъж е източвал сметките си през последните 9 месеца
Ale jsem přesvědčen, že náš chlap domluví obchod s Němcem, aby každým dnem ty padělané peníze udal.
Но съм убеден, че нашия човек ще посредничи за сделка с германеца да разтовари фалшивите парите.
Kdybys byl teď náš chlap, - co bys udělal dál?
Ако той е крадец, че какво бихте направили в момента?
Náš chlap odpálil reaktor v Chai Wan.
Моите хора не се отнасят до тях двете.
Nejsem si jistý, že je Holiday náš chlap.
Не съм сигурен дали Holiday е нашия човек.
Takže pokud jsme to našli my, náš chlap to mohl najít taky.
Щом ние го открихме, значи и нашият човек е могъл.
Vypadá to, že náš chlap utekl padacími dveřmi v prádelně, které vedly do prostoru pod domem.
Изглежда нашият човек е избягал през капака в пералното който води до пространството под къщата.
Myslíte, že tu náš chlap squatoval?
Мислиш, че нашия човек се е настанил тук?
Hele, střelec není náš chlap, to ti říkám s jistotou.
Е, мога да ви кажа, че стрелецът не е същият мъж.
Také jsem zjistil, že náš chlap v kómatu není Alex Towne, realitní makléř, jak stálo na vizitce, kterou jsme našli v jeho náprsní kapse.
Научих също, че името на коматозния не е Алекс Тауни- брокер Въпреки визитката, открита в джоба му.
Náš chlap právě zaútočil na lékárnu na Deváté.
Човекът ни е ударил аптека на "9"-та.
Myslím, že Marty Hammond je náš chlap.
Мисля, че този Марти Хамонд е нашия човек.
Tohle je náš chlap z kufru?
Човекът от куфара ли е това?
Lito, pořád jsi náš chlap, víš o tom, že jo?
Ей, Лито. Ти си все още нашият човек, знаете, че, нали?
Buď to není náš chlap a nebo se vrhnul před stěhovací vůz, aby nás přesvědčil, že to není náš chlap.
Или не е който търсим, или се хвърли пред камион да ни убеди, че не е той.
Carmel Moore a Carmen Mccarthy ukázal náš chlap, že jsou...
Кармил Мур и Кармен Маккарти разкри нашият човек, че те...
0.62602400779724s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?